-
1 вид
I1) ( внешность) aspetto м., apparenza ж., aria ж.••делать вид — far finta, fingere
2) ( состояние) stato м., condizione ж.3) (перспектива, пейзаж) veduta ж., vista ж.4) ( поле зрения) vista ж.••иметь в виду — intendere, avere in mente
5) ( предположения) виды previsioni ж. мн., calcoli м. мн.6)II1) ( разновидность) tipo м., specie ж., varietà ж.2) specie ж.3) линг. aspetto м.* * *I м.1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria fс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto
с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni
скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista
в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto
(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...
видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore
2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti
быть на виду (= известным) — essere mai vista
плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva
потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista
5) (мн. предположения, намерения)виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto
•- иметь в виду
- не показать вида
- не подать вида
- ни под каким видом
- под видом
- под видом того что
- при виде••он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude
делать вид — far finta / mostra di, fingere vt
для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente
иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)
поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)
упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...
видом не видать кого-что прост. — cose mai viste
в виду чего-л. — dato (che)...
II м.в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...
1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe fвиды растений, животных — speci di vegetali, di animali
2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
* * *n1) gener. colore, maniera, mostra, prospettiva, veduta (местности), visuale, aria, (внешний) aspetto, veduta, cera, colpo d'occhio, forgia, immogine, prospetto, sembianza, sorta, specie, spettacolo, veste, vista2) obs. occhiata3) botan. essenza, ordine4) econ. immagine, razza, tipo5) fin. genere6) paint. scorcio -
2 Обучение специалистов
Я предлагаю организовать обучение специалистов...
Мен мамандарды оқытуды... ұйымдастыруды ұсынамын.
- на предприятиях.
Мы проводим...
Біз... өткіземіз.
- лекции
- дәрістер
- кеңестер
- семинары
- практические занятия.
Мы прибыли, чтобы обсудить возможность обучения наших специалистов в вашей стране.
Біз мамандарымызды сіздің елде оқыту мүмкіндігін талқылау үшін келдік.
Вы ознакомились с проектом контракта на подготовку кадров для... ?
Сіздер... үшін кадрлар даярлау жөніндегі келісімшарт жобасымен таныстыңыздар ма?
- завода
- зауыт
- объекта
- объект
- фабрики
- фабрика
- фирмы
- фирма
Мы планируем послать... на год.
Біз... бір жылға жіберуді жоспарлап отырмыз.
- геологов
Мы просим организовать... курсы для специалистов.
Біз мамандар үшін... курстар ұйымдастыруды сұраймыз.
Нам нужно организовать...
Бізге... ұйымдастыру керек.
- соответствующее обучение обслуживающего персонала.
Надо указать...
... көрсету керек.
- количество учебных групп.
Просим провести инструктаж и дать нам техническую консультацию при вводе в действие отремонтированных машин.
Жөнделген машиналарды іске қосу кезінде нұсқаулық өткізуді және бізге техникалық кеңестер беруді сұраймыз.
Мы хотели бы знать, какие виды обучения вы применяете?
Біз сіздердің оқытудың қандай түрлерін қолданатындарыңызды білгіміз келеді?
Уточните количество обучаемых стажеров и сроки обучения.
Оқытылатын машықтанушылардың саны мен оқыту мерзімін нақтылаңыздар.
Что вы думаете о необходимости командирования...?
Сіз... іссапармен жіберудің қажеттігі туралы не ойлайсыз?
- мастеров
Мы можем командировать высококвалифицированных преподавателей в области... сроком до 3 лет.
Біз... саласындағы аса білікті оқытушыларды 3 жылға дейін іссапармен жібере аламыз.
Подготовка квалифицированных специалистов по различным специальностям будет организована в...
Түрлі мамандықтар бойынша білікті мамандарды даярлау... ұйымдастырылмақ.
- училищах
- учебных центрах.
Вы должны подобрать стажеров с высшим и средним техническим образованием.
Сіз жоғары және орта техникалық білімі бар машықтанушыларды іріктеп алуға тиіссіз.
Ваши стажеры должны соблюдать правила трудового распорядка и техники безопасности на нашем заводе.
Сіздердің машықтанушыларыңыз біздің зауытта еңбек тәртібі мен қауіпсіздік техникасы ережелерін сақтауға тиіс.
В случае систематического нарушения дисциплины или постоянной неуспеваемости стажер будет откомандирован в свою страну.
Тәртіп үнемі бұзылған немесе ұдайы үлгермеген жағдайда машықтанушы өз еліне қайтарылады.
Все расходы в этом случае понесет заказчик.
Бұл ретте барлық шығындарды тапсырыскер көтереді.
Ваши стажеры...
Сіздің машықтанушылар...
- получат трехразовое питание.
- үш рет тамақтанады.
Да, вы возместите нам эти расходы.
Иә, сіздер бізге бұл шығындарды өтейсіздер.
За каждого обучаемого... в месяц.
Әрбір оқытылатын адам үшін айына...
Мы (не) согласны с вашей суммой.
Біз сіздің сомаңызбен келіспейміз (келісеміз).
На обучение стажер должен прибыть один, без семьи.
Машықтанушы оқуға бір өзі, отбасын ертпей келуге тиіс.
Русско-казахский экономический словарь > Обучение специалистов
-
3 менеджмент непрерывности бизнеса
менеджмент непрерывности бизнеса
МНБ
Полный процесс управления, предусматривающий идентификацию потенциальных угроз и их воздействие на деятельность организации, который создает основу для повышения устойчивости организации к инцидентам и направлен на реализацию эффективных ответных мер против них, что обеспечивает защиту интересов ключевых причастных сторон, репутации организации, ее бренда и деятельности, добавляющей ценность.
Примечание - Менеджмент непрерывности бизнеса включает в себя управление восстановлением или продолжением деятельности организации в случае нарушений в ее работе, а также общей программой обеспечения непрерывности бизнеса организации путем обучения, практического применения и анализа непрерывности бизнеса, разработкой и актуализацией планов непрерывности бизнеса.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
управление непрерывностью бизнеса
BCM
(ITIL Service Design)
Бизнес-процесс, отвечающий за управление рисками, которые могут серьезно повлиять на бизнес. Управление непрерывностью бизнеса защищает интересы ключевых заинтересованных сторон, репутацию, бренд и виды деятельности, создающие ценность. Процесс включает в себя снижение рисков до приемлемого уровня и планирование способов восстановления бизнес-процессов в случае нарушения бизнеса. Управление непрерывностью бизнеса определяет цели, охват и требования по отношению к управлению непрерывностью ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
business continuity management
BCM
(ITIL Service Design)
The business process responsible for managing risks that could seriously affect the business. Business continuity management safeguards the interests of key stakeholders, reputation, brand and value-creating activities. The process involves reducing risks to an acceptable level and planning for the recovery of business processes should a disruption to the business occur. Business continuity management sets the objectives, scope and requirements for IT service continuity management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
2.4 менеджмент непрерывности бизнеса (business continuity management; BCM); МНБ: Полный процесс управления, предусматривающий идентификацию потенциальных угроз и их воздействие на деятельность организации, который создает основу для повышения устойчивости организации к инцидентам и направлен на реализацию эффективных ответных мер против них, что обеспечивает защиту интересов ключевых причастных сторон, репутации организации, ее бренда и деятельности, добавляющей ценность.
Примечание - Менеджмент непрерывности бизнеса включает в себя управление восстановлением или продолжением деятельности организации в случае нарушений в ее работе, а также общей программой обеспечения непрерывности бизнеса организации путем обучения, практического применения и анализа непрерывности бизнеса, направленных на осуществление и актуализацию планов непрерывности бизнеса.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > менеджмент непрерывности бизнеса
-
4 специальная подготовка
1. образ. pre-conscription (and medical) training
военная подготовка — military training; military service credits
2. (вид обучения) special trainingВыпускник по направлению "Электротехника" в соответствии с фундаментальной, общепрофессиональный и специальной подготовкой может выполнять следующие виды профессиональной деятельности … — A graduate of the training direction “Electrical Engineering” in accordance with the fundamental, general professional and special training can carry out the following kinds of professional activities …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > специальная подготовка
-
5 спецподготовка
1. образ. pre-conscription (and medical) training
военная подготовка — military training; military service credits
2. (вид обучения) special trainingВыпускник по направлению "Электротехника" в соответствии с фундаментальной, общепрофессиональный и специальной подготовкой может выполнять следующие виды профессиональной деятельности … — A graduate of the training direction “Electrical Engineering” in accordance with the fundamental, general professional and special training can carry out the following kinds of professional activities …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > спецподготовка
-
6 конфиденциальность
Принцип, согласно которому лицо, предоставляющее профессиональные услуги, не должно нарушать прав индивида на тайну частной жизни, то есть не должно разглашать сведения, полученные в процессе сотрудничества. Главное назначение этого принципа — помощь пациенту. В медицине он выражен в клятве Гиппократа; он применим также в страховании, здравоохранении, предпринимательстве, в образовании, кредитовании, бизнесе и браке. Определенные виды отношений — между супругами, юристами и клиентами, священнослужителями и прихожанами, банковскими служащими и вкладчиками, врачами и больными, психотерапевтами и пациентами — охраняются принятыми законами и/или кодексами. Общение при таких отношениях считается привилегированным, но лишь частично, возможны исключения и ограничения.Принцип конфиденциальности чрезвычайно важен в психоанализе, поскольку часть информации, активно отслеживаемой во время терапевтического процесса, являлась бессознательной; то есть обнаруженное часто оказывается неприемлемым для пациента. Обсуждение такой информации с другими, какое-либо нарушение принципа конфиденциальности может усилить и без того имеющееся сопротивление. Обязанность хранить в тайне содержание бесед распространяется и на тех, кто узнает о нем при выполнении профессиональных функций, — на коллег (например, в ситуации консультирования или обучения), руководство или персонал больницы.см. частная жизнь, привилегия\Лит.: [508, 592, 365, 783]Словарь психоаналитических терминов и понятий > конфиденциальность
-
7 training and instruction in full
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > training and instruction in full
-
8 букварь
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > букварь
-
9 учебное издание
учебное издание
Издание, содержащее систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанное на учащихся разного возраста и ступени обучения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > учебное издание
-
10 букварь
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > букварь
-
11 учебное издание
учебное издание
Издание, содержащее систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанное на учащихся разного возраста и ступени обучения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > учебное издание
-
12 букварь
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > букварь
-
13 учебное издание
учебное издание
Издание, содержащее систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанное на учащихся разного возраста и ступени обучения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > учебное издание
См. также в других словарях:
Виды обучения — Виды обучения классификация учебных процессов по какому либо основанию. Виды обучения могут быть выделены по разным основаниям. Содержание 1 1. По общности осваиваемого обучающимися содержания образования … Википедия
Виды обучения иностранному языку за рубежом — Самым эффективным способом изучения иностранного языка считается обучение за рубежом, на родине выбранного для изучения языка. Обучение языку за рубежом предлагают разнообразные учебные заведения. Учить иностранный можно на различных по… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Виды коммуникации — классификация процессов коммуникации по видам трансакций. В соответствии с тремя видами трансакций различают, Фронтальная коммуникация вид коммуникации, при которой трансакции идут в одном направлении от говорящего ко многим слушающим, по… … Википедия
Виды подготовки службы медицины катастроф — предметы обучения специалистов СМК по специальной, тактико специальной, оперативно тактической, психологической и др. видам подготовки. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Виды пенсий в России и условия их назначения — В Российской Федерации существует два вида пенсий: трудовая пенсия в соответствии с законом О трудовых пенсиях в Российской Федерации и пенсия по государственному пенсионному обеспечению в соответствии с законом О государственном пенсионом… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Виды сертификаций в управлении проектами — Сертификация специалистов в области управления проектами документированное подтверждение знаний и опыта специалистов в сфере project management. Содержание 1 Система сертификации PMI 1.1 Сертификация PMP … Википедия
ВИДЫ ОФОРМЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЙ — – реферат; доклад на конференции; статья в сборнике, журнале; технология (образовательная, воспитания, обучения...); отчет; проект; учебная программа кружка, практикума; конструкция дидактического средства; технико технологическая оснастка;… … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
Виды искусства — Имена существительные АРХИТЕКТУ/РА, градострои/тельство, зо/дчество. Искусство проектирования и строительства зданий, городской застройки. КИНО/, кинемато/граф, кинематогра/фия, киноиску/сство, экра/н, устар. синема/, устар.… … Словарь синонимов русского языка
Технология парного обучения — Технология парного обучения один из видов педагогических технологий, при котором один участник учит другого (одного) участника. При этом необходимо наличие по меньшей мере трёх участников, чтобы имелась возможность для смены партнёров в… … Википедия
Технологии обучения — (англ. «study technology», или «study tech») практическое использование закономерностей дидактики в различных сферах деятельности в обучении знаниям, умениям, навыкам. Дидактика (от греч. «didaktikos» поучающий и «didasko» изучающий) дисциплина,… … Википедия
Коллективный способ обучения — Коллективный способ обучения это общественно исторический этап (общественно историческая стадия, формация) развития сферы образования. Термин «коллективный способ обучения» (КСО) ввёл Виталий Кузьмич Дьяченко. Содержание 1 … Википедия